Как не спутать Турцию с индейкой? В английском эти слова произносятся одинаково, turkey. Как понять что англоязычный говорит про Турцию, а не про индейку, или наоборот, про индейку, а не про Турцию.
- Ice Hockey
- Інше
- 2015-08-18 15:18
Более 2000 интересных игр. Играть!
Играть!
нагрев до 300 литров в сутки
Подача новостей в реальном времени
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
Авто, недвижимость, услуги и товары
в онлайн режиме
Сетевая станция на 30 кВт
Рада Данко
68
Вірляна
56
Марічка
50
ВНВ
47
GAEA
38
Сью Кучеряшка
37
Mr. Boombastic
32
Юрий South
29
Сонечко Яскрав...
24
Слава Петров
22
It's me Westwi...
13
Кье Беням
8
Chubchik81
7
Циничный Банде...
6
Сид
6
Антонина Ивано...
6
аннуся
4
Robin
0
Night traveler
0
Может,Вы не обратили внимание,но слова собственные пишутся с большой буквы.
А если в англоязычной стране заказать индейку,то вряд ли при схожести написания
принесут на тарелке с голубой каёмочкой целую страну.
От проблема, точно так как ты понимаешь омонимы в русском языке.
По контексту.