Хто з Ваших батьків був найкращим перекладачом вашего мовлення, коли ві вчились размовляти? Хто з вас. батьків. краще розумів мову вашей дитини на початку її "навчання говорити"? Чи бували курьози з цього, коли ставалось непорозуміння?
- PoruchikRjewsky@Padre
- Сім'я і діти
- 2023-05-23 19:52
5
-мамо, що це?
-це сокира
-а тато казав, що це топор
Якось воно виходило само по собі. Чужих малюків зрозуміти тяжко. А от своє свого розуміє аж бігом. Тут же ж і міміка, і ручки до чогось тягне )
Про себе нічого сказати не можу, але «дитячу» мову молодшого брата краще розуміла мати. Пізніше і я став краще його розуміти.
Мене перекладала бабуся. А мову первістка... ну, МИ його розуміли. Вгадай, що це - "капітл", "єва аова", "бініна", "щіпечек"?
Капітл - компот?))
Ні)))
Переклади))
Мотоцикл
Падре, твоє питання треба перекласти на нормальну українську мову?
Принципово не користуюсь Гугльою в цьому випадку...хай так,зато відверто.хай лають за помилки,ьуде більше стімула виправлятися )
До чого тут Google, тобі навіть і в голову ніколи не приходило, що вся західна Україна україномовна.
До чого тут Google, тобі навіть і в голову ніколи не приходило, що вся західна Україна україномовна.
Нормальна українська. Шо тобі пече, філолог?
Прямо такі жжот.
То охолонь трохи
Как єто так, прямо такі жжот.