Выше имя с мови и с языка на английском пишется одинаково или по разному? если по разному сталкивались с идиотами до которых это не доходит?

Ответы (5)

Добавить смайл! Осталось 3000 символов
  • Ганна, Анна, Ханна (это Я так читаю в новой транскрипции)

    Писала заявление, чтобы новый загранпаспорт выдали с написанием, как в старом. ДЖИ, а не ЭЙЧ

    • rigolote2020-05-26 00:10

      Майже. Різниця в І й И. Однак у попередньому закордонному паспорті з тим нахімічили... ну й фіг з ними)

      • Да, есть специальные правила перевода Имен. Ничего удивительного в том, что кто-то правил не знает, нет, просто глупые. Добрый вечер.

        • Алекс Z2020-05-25 23:02nishtyacok

          Добрый ...да и есть имена которые переводить не надо они просто на разных языках звучат немного по разному ...

        • nishtyacok2020-05-25 23:07Алекс Z

          Звучат или нет не важно, для правильного написания в доках, есть международный стандарт. Я права помню получал, так оказалось, что моя простая вроде бы фамилия, пишется совсем не так, как я думал.

        • Алекс Z2020-05-25 23:30nishtyacok

          Вот как раз в этом случае раше до сраки эти стандарты ...

        • nishtyacok2020-05-25 23:58Алекс Z

          До сраки конечно и сейчас до сраки а если надо точно и на международный документ, то не до сраки

        • Алекс Z2020-05-26 00:25nishtyacok

          Ну а если на границе с рашей от тебя требуют что бы ты писал свое имя в "бумажках" так как оно пишется по русски ...но с английского оно звучит совершенно по другому ...и на мове и на любом другом языке ...шо дальше ?

        • Как звучит, как звучит, я те толкую о правилах точного написания, при чем тут, как звучит. На то они и правила, чтоб было правильно.

          Или платишь или отакую уню находишь и сам пишешь в соответствии с таблой,

          Для русского точно такая же есть, не вкуриваю, проблема в чем?

          --_----_---_---_---_---

          Но опять-же, имена и фамилии могут писаться как-то там по-другому, так-что, легче заплатить и хай малюют так, как надо

        • Алекс Z2020-05-26 01:01nishtyacok

          Легче написать все на английском чем шото доказать )

        • nishtyacok2020-05-26 01:11Алекс Z

          Шо они к тебе там доиъались, скажи хай пишут как хотят ибь Если "Куклачёв" перевести на английскую буквенную то и с английской перевернуть в русский или украинский по правилам получится и будет верно

      • Леопольдович2020-05-25 22:30

        Разница только в том ,что в инглише (бедный язык) нет мягкого знака)

      Задать вопрос
      Реклама

      Опрос

      Вы поддерживаете деятельность Зеленского на посту Президента Украины?

      Реклама

      Рейтинг