Хто тут Павло чи Петро? Вітаю з іменинами! P. S. А також всіх Петровичей, Павлівних, Петрівних і Павловичей!

  • rigolote2019-07-12 19:03

    А з прізвищем Петрова можна вітати?

  • Natali 192019-07-12 14:37

    Теж пиєднуюсь до привітань !

  • drion Aquilon2019-07-12 14:21

    С Петром и Павлом! А также всех ведьмочек с ведьминым днем и стюардес!

    • Тера2019-07-12 11:34

      Вітаю, хоч і не причетна)

      • Хто таке "Павлівних" та "Петрівних"?! Шо за мова така?!

        Якщо жінок - так їх кличуть як Петровен та Павловен.

        • Уточню: українською буде Петрівен і Павлівен, Петровичів і Павловичів))

        • Петровичів - це ясно. Говорить не про що. А ось ПавлІвен... Я спочатку теж так написав, але мене поправили. Там, кажуть, О, а склад відкритий - Петр*о*вич

        • набираєш Павлівна і Петрівна й перевіряєш...

        • Ха... Цикаво. Дякую. Зрозуміти бы, чому так...

        • Тому що в укр. мові жіночі імена по батькові творяться за допомогою суфіксів -івн(а) та -ївн(а)(від імен на -й). І в усіх відмінках - ІВ залишається незмінним. Отож ПетрІвна і ПавлІвна (а не ПетрОвна і ПавлОвна)

        • Та це я зрозумів, що так. Питання було, чому так. Чому суфікс ів(+на), а не ов/ів: Харків/Харкова... (вибачайте, дядьку, москалика, тупу голову).

        • Не всі правила завжди можна логічно обґрунтувати. Просто запам'ятовуєш та й усе))

        • Дякую. Запам'ятовати - це справа нехітра. Розібратися би ))))

        • Беріть правопис (посилання вище), підручники з укр. мови й розбирайтеся))

        • Ось чім вже и зайнявся.

        • Панночко!

          А я радий сьогодні, мені відповіли добри люди.

          У добрій половині (якщо не в більшості) випадків відкритий склад перед ним поводиться як закритий, тому так, «не відкриває». Я б сказав, регулярне чергування О/І, Е/І в складі перед вставними О, Е (напр., гонець/гінця, торгівля/торговельний) є скоріш винятком, ніж правилом — частіше спостерігається вирівнювання в той чи інший бік (місток/містка, коток/котка, творець/творця, кінець/кінця).

          Ось воно як...

          Так що є такі пояснення, не всьо зубрити треба навіть москалику.

        • І ще додам. Українською швидше скажуть гІнець, а не гОнець, хоча це паралельні форми.

          Тим часом гінець доганяє світання

          і клаптями ночі доточує дні.

          І кожна хвилина, здається,- остання,

          і крихта надії кричить йому:"Ні!".

        • Дякую. Чудовий вірш. Знайшов автора, буду ії читати.

        • "Марусю Чурай" настійливо рекомендую)

        • Ок.

        • "У добрій половині (якщо не в більшості) випадків" - носієві мові це нафіг не потрібно, він це просто знає - без правил))

        • А я взагалі в Україні не жив. П'ять років у діда в Харкові з нуля до п'яті - не бери до уваги, я там від сили два рази українську і слишав - і те суржик голімий.

        • Ну то вже непогано пишеш українською... принаймні стараєшся)) Бажаю успіхів!

        • Дякую. я намагаюся. А помилки мої - исправляй, будь ласка.

        • ОК, виправлятиму)

        • Ну так я ж не носій поки що. Я тільки вчуся. І я радий, що розібрався.

          А автор питання, що пишє "Петрівних" - він як, носій ?! ))))

        • Наполовину) автор до армії жив у Росії і там школу закінчив... явно не українську))

        • Отож.)))

      • RAINMAKER2019-07-12 09:42

        Начальник охраны у нас - Петрович... Уже поздравили всем коллективом, отправили отдыхать.... Присоединяюсь к поздравлению других виновников и соучастников!!

        • Soulflayer2019-07-12 09:24

          Дякую)

        Задать вопрос
        Реклама

        Опрос

        Что сейчас важнее для Украины?

        ГолосоватьРезультатыАрхив
        Реклама

        Рейтинг