Хто тут Павло чи Петро? Вітаю з іменинами! P. S. А також всіх Петровичей, Павлівних, Петрівних і Павловичей!
- Gudyma_ S
- Жители.укр
- 2019-07-12 09:06
Авто, недвижимость, услуги и товары
Более 2000 интересных игр. Играть!
Сетевая станция на 30 кВт
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в реальном времени
Интернет опросы: политика, общество
все регионы Украины
в реальном времени
А з прізвищем Петрова можна вітати?
Многая літа!
Теж пиєднуюсь до привітань !
Танюшка ти Петрівна?
Неа)))
Так замерзла этим теплым летним днем
С Петром и Павлом! А также всех ведьмочек с ведьминым днем и стюардес!
Вітаю, хоч і не причетна)
Хто таке "Павлівних" та "Петрівних"?! Шо за мова така?!
Якщо жінок - так їх кличуть як Петровен та Павловен.
Уточню: українською буде Петрівен і Павлівен, Петровичів і Павловичів))
Петровичів - це ясно. Говорить не про що. А ось ПавлІвен... Я спочатку теж так написав, але мене поправили. Там, кажуть, О, а склад відкритий - Петр*о*вич
набираєш Павлівна і Петрівна й перевіряєш...
Ха... Цикаво. Дякую. Зрозуміти бы, чому так...
Тому що в укр. мові жіночі імена по батькові творяться за допомогою суфіксів -івн(а) та -ївн(а)(від імен на -й). І в усіх відмінках - ІВ залишається незмінним. Отож ПетрІвна і ПавлІвна (а не ПетрОвна і ПавлОвна)
Та це я зрозумів, що так. Питання було, чому так. Чому суфікс ів(+на), а не ов/ів: Харків/Харкова... (вибачайте, дядьку, москалика, тупу голову).
Не всі правила завжди можна логічно обґрунтувати. Просто запам'ятовуєш та й усе))
Дякую. Запам'ятовати - це справа нехітра. Розібратися би ))))
Беріть правопис (посилання вище), підручники з укр. мови й розбирайтеся))
Ось чім вже и зайнявся.
Панночко!
А я радий сьогодні, мені відповіли добри люди.
У добрій половині (якщо не в більшості) випадків відкритий склад перед ним поводиться як закритий, тому так, «не відкриває». Я б сказав, регулярне чергування О/І, Е/І в складі перед вставними О, Е (напр., гонець/гінця, торгівля/торговельний) є скоріш винятком, ніж правилом — частіше спостерігається вирівнювання в той чи інший бік (місток/містка, коток/котка, творець/творця, кінець/кінця).
Ось воно як...
Так що є такі пояснення, не всьо зубрити треба навіть москалику.
І ще додам. Українською швидше скажуть гІнець, а не гОнець, хоча це паралельні форми.
Тим часом гінець доганяє світання
і клаптями ночі доточує дні.
І кожна хвилина, здається,- остання,
і крихта надії кричить йому:"Ні!".
Дякую. Чудовий вірш. Знайшов автора, буду ії читати.
"Марусю Чурай" настійливо рекомендую)
Ок.
"У добрій половині (якщо не в більшості) випадків" - носієві мові це нафіг не потрібно, він це просто знає - без правил))
А я взагалі в Україні не жив. П'ять років у діда в Харкові з нуля до п'яті - не бери до уваги, я там від сили два рази українську і слишав - і те суржик голімий.
Ну то вже непогано пишеш українською... принаймні стараєшся)) Бажаю успіхів!
Дякую. я намагаюся. А помилки мої - исправляй, будь ласка.
ОК, виправлятиму)
Ну так я ж не носій поки що. Я тільки вчуся. І я радий, що розібрався.
А автор питання, що пишє "Петрівних" - він як, носій ?! ))))
Наполовину) автор до армії жив у Росії і там школу закінчив... явно не українську))
Отож.)))
Начальник охраны у нас - Петрович... Уже поздравили всем коллективом, отправили отдыхать.... Присоединяюсь к поздравлению других виновников и соучастников!!
