Верите в такую гипотезу?
Что язык определенного народа выражает свое отношение к тем или иным явлениям уже по похожести слов. Например в украинском языке похожи слова пращури и щури. Это значит что к предкам такое же отношение как к крысам. Еще небiж и небiжчик. Значит племянников тоже не жалуют, а как бы завуалированно говорят, что лучший племянник это мертвец. В других языках тоже есть что-то подобное. Согласны с этим или нет?
- Night traveler
- Суспільство
- 2018-03-19 22:14
Где то так...но много и заимствованного измененного и просто похожего
Напиши об этом в блоге.Только более развернуто.
И щуриться от солнца туда же)
Разные слова, просто совпадение
Так то уже русский язык)
Крым тебе правильно сказал, напиши в блоге. Только ссылку нам дай
сыровата гипотеза...
А почему бы и нет ?)
Вобще то в украинском больше слов от старославянского . А, русский это помесь всего что тут было с примесью татар и мордвы . Лапоточки .)
Слово "пращур" немає нікого відношення до гризуна
Так в нем же корень "щур"
інколи щур - це не гризун, уяви собі.
почитай.