Чи знаєте Ви що означають колоритні українські слова? P. S. 9/10

10ЗакритеКраща відповідь: 8/10 *DONT_KNOW* Славень і...
  • Лушенька ))2017-07-29 19:59

    7 из 10. просто интуитивно, половину даже не слышала((

    • Марина2017-07-29 12:18

      5/10

      • Ласочка2017-07-29 11:49

        8/10

        Славень і капшук не знала .

        А ти яке слово не знав ?

        • rigolote2017-07-29 12:25Ласочка

          Славень - із "новотворів". Капшук уже можна віднести до архаїзмів.

        • Ласочка2017-07-29 13:43rigolote

          Привіт !

          Дякую

        • rigolote2017-07-29 13:43Ласочка

        • Gudyma_ S2017-07-29 11:58Ласочка

          Перше...

      • Гапочка2017-07-29 10:47

        Местные западные заморочки.

        • rigolote2017-07-29 12:05Гапочка

          "Заморочок", себто діалектних слів, там чотири. Решта нормальні українські слова із синонімічного ряду, які вживаються рідше за основні.

      • Fahren Heit2017-07-29 10:14

        Первый раз слышу всю эту азбуку.

        • rigolote2017-07-29 12:22Fahren Heit

          Невже й слова ТАЛАН не чув? Шевченка в школі не вчив?)

        • Я украинский не учил в школе,я учился в русской школе. Талан не слышал

        • rigolote2017-07-29 12:44Fahren Heit

          Хм... Перший раз чую, щоб у російській школі в Україні не було уроків української мови й літератури...

        • Fahren Heit2017-07-29 12:48rigolote

          В моем предложении каждая часть оконченный вариант. Украинский не учил хоть и преподавали,а школа была русской поэтому и другие предметы были все на русском.

        • rigolote2017-07-29 12:50Fahren Heit

          Я велика різниця між твоїми двома "прєдложеніямі":

          "Я украинский не учил в школе" і

          "Украинский не учил хоть и преподавали".

        • Fahren Heit2017-07-29 12:53rigolote

          Как по мне суть одна и таже, "не учил".Могу добавить,не сачковал,а именно не учил,родители написали отказ от изучения украиского.

        • rigolote2017-07-29 12:54Fahren Heit

          ідіотизм.... сорі за мій френч)

        • Fahren Heit2017-07-29 12:54rigolote

          В чем идиотия?

        • rigolote2017-07-29 12:55Fahren Heit

          Відмовлятися від вивчення мови країни/республіки, у якій живеш.

        • Fahren Heit2017-07-29 12:58rigolote

          Я и сейчас бы не учил,если бы не националисты. У нас подменены понятия родной язык , государственный язык,и национальный язык. Я жил в ссср . государственным и родным для меня является русский, что касается национального, то я осетин по матери, укринец по отцу, имею право выбирать, ...знать языки всей родословной разве обязательно?

        • rigolote2017-07-29 13:07Fahren Heit

          1) "Я и сейчас бы не учил,если бы не националисты" - а ти його не учиш і не знаєш.))

          2) "то я осетин по матери, укринец по отцу, имею право выбирать" - з яких це пір в осетинів рідною стала російська? У моєї родички чоловік осетин, так він знає осетинську, грузинську, російську й українською нормально балакає, бо давно живе в Україні.

          3) "Я жил в ссср" - Я теж жила в СРСР, точніше в УРСР. Знаю і російську, і українську. Але якби жила в Литві, то обов'язково вивчила б і литовську))

          4) Жодної підміни понять у нас немає - є державна мова, і є рідна мова. Вони можуть не збігатися. Але державну мову людина - службовець в Україні - має знати.

        • Fahren Heit2017-07-29 13:33rigolote

          1)вполне сносно отучился в высшем заведении на украинском, достаточно лаконично и емко использую украинский в документальном обороте.А ,что касается "националистов" это долго объяснять, рассчитываю на то, что ты в теме- украинского в поседневном и на государственном уровне не существовало до девяностых. Кому то это приносило неудобство? А теперь возвратные процессы больно бьют , не знаю как по всей Украине, уже не знаю где границы родного менталитета,но по моему окружению точно, весь город возмущен внедрением украинского во все сферы жизни. И пусть Таня не поправляет меня, мол никто не ноет, она слукавит если скажет обратное. На телефонные звонки она отвечает на русском и еще я не слышал случая ,что бы это кого то не устраивало, а вот с украинского перейти на русский, не один раз слышал от посетителей к работникам просьбу и в магазинах,и в облдержадминистрации .

          2) "имею право выбирать" , относится к моменту 80-х, либо родные языки ,либо государственный- универсально было сделан выбор в пользу государственного и удобно на то время.

          3)Знать языки не зазорно, хвалю тех кто знает и больше, но моя жизнь,это моя жизнь, и моего окружения тоже.( А нетак,что приезжаешь на адрес , сначала две минуты укринского с разными депутатами,никто нихера не поймет,что от него хотят, и как только переходим а русский все заибись,а попротоколу все должны шпрехать на укре, нахуя спрашивается создавать барьеры)

          4)добавить нечего, согласен, но можно пойти на встречу людям и создать региональные

        • Польский учить нужно...

        • Почему польский ,не английский?

      • PoruchikRjewsky@Padre2017-07-29 09:56

        • Странный тест... 10 из 10... по польски я розумию...

          Гадзя... виверка... талан... и дт... из 10 слов 7 польских...

          • Що значить "польські слова"? )) У слов'янських мовах взагалі багато схожих, співзвучних слів. Особливо здивував "таланом". У словникові наведено приклад із твору Нечуя-Левицького. Цей автор не любив діалектів і використував у своїх творах саме мову Наддніпрящини, яка і є основою укр. літературної мови.

        • HAM Radio2017-07-29 09:05

          3 из 10.

          Поставити питання
          Реклама

          Опитування

          Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

          Реклама