Люди ктото может перевести на русский язык с русского...
был убит насильственным путем с достреливанием из огнестрельного оружия...?
6
Интернет опросы: политика, общество
Лента.укр
Более 2000 интересных игр. Играть!
нагрев до 300 литров в сутки
в онлайн режиме
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
Играть!
все регионы Украины
Рада Данко
43
ВНВ
41
Ніньдзя
40
Марічка
38
Night traveler
36
Вірляна
25
GAEA
24
Сонечко Яскрав...
20
Кье Беням
18
Сью Кучеряшка
16
It's me Westwi...
13
Zoya
11
Циничный Банде...
6
Chubchik81
6
аннуся
4
Слава Петров
3
Сид
3
Роман
1
Правильно: в результате применения огнестрельного оружия были нанесены телесные повреждения повлекшие смерть пострадавшего.
Ну там типа телесные повреждения были нанесены ранее,а огнестрельные ранения получены возможно ипосле смерти...
меня бесит факт что зам генпрокурора,глава военной прокуратуры несет такой бред в прямом эфире,что можно ожидать от прокурора с земли-
его единственный глаз с безмолвной тоской взирал на окружающее пространство....
это слова из реального протокола реального осмотра места убийства....весело?
Так, как и : Я буду открывать огнестрельный огонь!))...безграмотность...
Может, били, душили, он сопротивлялся, потом в его тело, возможно уже без признаков жизни, были произведены выстрелы из огнестрельного оружия, что и привело к смерти
Значит-нанесли тяжкие телесные повреждения после чего огнестрельное ранение несовместимое с жизнью
Так, ты русский или кацап? Выпей зелёнки, очень помогает определиться.
У замгенпрокурора спроси-хения матиоса