Умеете ли Вы быстро переходить на "язык" собеседника и на нем общаться? Или Вы всегда ведете разговор на "своем" языке?
- Lana LSD
- Суспільство
- 2010-02-05 19:15
14
Сетевая станция на 30 кВт
все регионы Украины
нагрев до 300 литров в сутки
Играть!
Интернет опросы: политика, общество
Лента.укр
в реальном времени
Подача новостей в реальном времени
Рада Данко
44
Марічка
40
ВНВ
39
Ніньдзя
37
Night traveler
36
Сонечко Яскрав...
27
GAEA
26
Вірляна
25
Кье Беням
18
Сью Кучеряшка
16
It's me Westwi...
13
Zoya
11
Слава Петров
11
Chubchik81
6
Циничный Банде...
6
аннуся
4
Роман
1
Быстро не умею. А чаще не хочу.
Смотря какой язык собеседника! Лучше конечно - собеседницы! ОУ, у них бывают такие языки, что переходить на них - сплошное удовольствие!
Если человек мне понятен то быстро перехожу.А если не очень,то стараюсь приспособиться если того требуют обстоятельства.
Да!
Чувствуется опыт!
Нет, просто я в школе учился на украинском языке, а в институте на русском, дома на украинском, на работе на русском. А вот что касается пить водку, то тут можно и вообще не говорить, чокайся и пей!
Легко, единственное, при постоянной смене языков собеседником - начинаю навязывать какой-либо один...
Я могу прийти, с "языком" собеседника....
Умей хорошо слушать, ибо это лучше, чем хорошо говорить.
Да, но только на тот, на котором и мне комфортно. Какой-то потерянный, пАдонковский язык только по приколу и то очень дозировано. То же касается и способов втолковывания информации. Не понимает человек - перехожу на понятные ему формы общения (как то ненорматив, полунорматив, злая лаконичность, категоричность и т.д.) ))
Аналогично, особенно, когда нужно до человека что-нидь донести, а он вообще понимать отказывается...
Иногда, этого более чем достаточно.
Да ! Но только , если это необходимо.
Можно поинтересоваться, что может стать причиной необходимости в данном случае?
Личная или коллективная заинтересованность(бизнес,политика,случайная кампания,жизненно важная необходимость).
Расшифровывать надо ?