Чудесная сказка для детей и взрослых "Мио, мой Мио" / 1987?

Відповіді (3)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
  • Mad Rider2015-11-09 09:39

    Мне песенка Чунга-Чанга подобаеться как там в одной статье: ...Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я была в гостях у одного из друзей, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросила объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание *ЧОНГ ЧАНГА* означает, как бы это помягче выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе! А я-то еще подпевала: "Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бананы, ЧУНГА ЧАНГА"...

  • О том как Бетмен навалял Саруману...

Поставити питання
Реклама

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама