Отчего "последнее предупреждение" всегда китайское?
6
Интернет опросы: политика, общество
в онлайн режиме
в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
Более 2000 интересных игр. Играть!
Играть!
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
Лента.укр
Не побоюсь казаться невеждой, но до сих пор не знала, откуда пришло это выражение. Значение понимала, а этимология выражения была мне неизвестна. И вот что нарыла: "В 1969году это уже было расхожей шуткой. Дело в том, что красному Китаю очень не нравилось, не нравится и сейчас, существование чан-кайшистского Тайваня. А так же то, что американцы с характерной для них бесцеремонностью использовали Тайвань как базу для наблюдения за материковым Китаем. Вот и слали китайцы в ООН предупреждения, что, мол, в случае повторения
... примем меры... Но ничего не предпринимали. ". Так что спасибо за вопрос о бесполезных предупреждениях))
кстати, а версий несколько почему-то))
)))))))) вот она - истина!
Наверное, потому что первое - русское...
)))
предупреждений или мне "троечка"?
Да нет, печень-борода-печень...
))))))))
оно же и последнее, иначе сразу в тыковку)))
Неа, троечка...
))
Крутым оппонентам просто не к лицу употреблять такие длинные слова: п-р-е-д-у-п-р-е-ж-д-е-н-и-е. Проще щелкнуть по носу
)
Викторовна, это такая долгая история.))))))))))))))
Посмотрите на ихние мешки
))