Хто дивиться кіно << тікі в українському дубляжі >>?
Як і я

Відповіді (3)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
  • Юрий South2025-04-15 15:39

    Ні, я дивлюся ті, що в кращій якості та з ЯКІСТНОЮ озвучкою. Можливо мова і є ознакою людини, проте, як би кому не кортіло, не вона критерій того, ЯКА людина

    • Марічка2025-04-15 12:20

      Я себе не обмежую

      • Рада Данко2025-04-15 09:46

        Тобто, якщо цікавий фільм не дубльований українською, то він вже стає НЕцікавим? Вибачай, але це якась того... (ну, ти розумієш.) Маю надію, скоро наш дубляж буде доступний завжди. А поки дивлюся те, що мене цікавить, не зважаючи на мову озвучки. Оце була в сина, дивилися там П&#8372;ятий елемент в оригіналі. Нормально. Мабуть, тому що я його вже вивчила за багаторазові перегляди

        • Чому не цікавий, якщо фільма нема на моєму сайті (сайті який я відвідую, а там тільки українська озвучка), я дивлюсь фільм через гугл в російській. Я так дивився "Поговори зі мною", "Ззовні" (на сайті тільки у субтитрах) і не повіриш, "Памфір". Закидон не до мене, але якщо, то вибір однозначний в укаїнську озвучку, навіть якщо вона гірша за якістю

        • Ну, ти так питання задав. Якщо чесно, мені все одно. Ось Альфа (бачив?) шукала саме українською, бо вона КРАЩА!

        • Альфа не перекладають....

        • Gudyma_ S2025-04-15 21:35tippi tip

          Альф: Віллі, диви - президент Кеннеді! А, ні… То міс Болгарія.

        • ЩО??? Ще й як перекладають! Він взагалі до половини йшов російською, а потім українською.

      Поставити питання
      Реклама

      Опитування

      Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

      Реклама