А чому байкери на "мотіке", якщо байк -"велік"? Ліньки гуглити Хочу ВАС послухати
- Рада Данко
- Гадания, магия
- 2023-03-06 16:27
7
все регионы Украины
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
Лента.укр
Популярные станции. Слушать!
в реальном времени
Авто, недвижимость, услуги и товары
Более 2000 интересных игр. Играть!
в онлайн режиме
Рада Данко
44
Доктор Злой
41
Марічка
34
Night traveler
30
ВНВ
25
Ніньдзя Карате
24
Вірляна
22
Zoya
14
rigolote
11
Chubchik81
9
Слава Петров
6
Сонечко Яскрав...
3
GAEA
2
Найкоротше - найзручніше.
Взагалі велік англійською буде "байсікл" або скорочено "байк".
Мотоцикл буде "моторбайк" а скорочено теж "байк".
Слово "байсікл" - bicycle - означає двоколісний.
Ну а чуваки у шкіряному одязі на своїх двоколісних конях - це як ковбої, це як символ волі і романтики, це як частина дикої і небезпечної природи.
А ті чуваки, що натягнули на себе різнокольорові латексні костюми і крутять-крутять свої пендалі - то просто спортсмени, а ніякі не байкери.
Тому що байком називають і велосипед, і мотоцикл. Принаймні у розмовній англійській.
Ну есть ещё - ровэр
Эт дальше на захид
Это то шо я когда-то спрашивал про стандарт мовы...
На черниговщине- лисапет
На - житомерщине- вэломашина
И это не Гугл,это как в обиходе то шо сам слышал и не раз....
Bike — це загальне слово, яке використовується для опису всіх транспортних засобів із двома колесами, хоча воно походить від bicycle , які були винайдені першими. Bike сьогодні включає мотоцикли з двигуном, тоді як bicycle приводяться в рух людиною, яка їздить на них, використовуючи свої ноги.
Я знаю riders ...
І на чому ти так ганяєш?
Гелікоптер, гвинтокрил чи вертоліт? два значення у слова bike і для назви субкультури підходить назва яка зручна для вимови )
ще вертомах )