У галицькому діалекті "швидка допомога" - нагла поміч)) Щось у цьому є?
4
Подача новостей в реальном времени
Играть!
Интернет опросы: политика, общество
в реальном времени
в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
в онлайн режиме
Лента.укр
Чергова інтернетна дурниця.
Зараз так, може, й не кажуть. А от з газети 20-х років:
"Друга нагла поміч чесько-словацького Червоного Хреста для Закарпатської України виїхала 10. с. м. В найбільш загрожені околиці вислано одежу, обуву та поживу".
А ось і сучасне:
А що там Франко писав, Кобилянська. Аналітиків повний інтернет. В нашому селі кажут, м'яч, бальон, а в сусідньому пилка.
Є рідковживані й вузькорегіональні діалекти. Але наявність їх у пресі (причому у пресі конкретного регіону) підтверджує їхнє існування.
А якщо львівські екскурсоводи самі такий вислів придумали, ну то що тут скажеш))
Nagly - раптовий. Швидка допомога_Pogotowie ratunkowe. Сайт не відображає національні алфавіти. Приклади вживання слова наглий. Яких дурниць в інтернеті не прочитаєш.
До чого тут польська? Поки що нічого аргументованого у відповідь не почула.
Захід України це Польша, Львів, Франківськ, теж і західна Білорусія. Якщо добре придивитись то можна побачити ще польські назви вулиць на старих будинках. ul. Jana III Sobieskego, ul. Zosyna Wolia. Сперечатись в інтернеті марна трата часу
Так я це і без вас знаю, сама із Заходу. Але діалектні вислови - це не обов'язково польські.
А що таке "запозичені слова"?
що ви намагаєтеся довести? У кожній мові є запозичені слова. Інколи довести їхню етимологію уже майже неможливо - хто і в кого саме "позичив".
А цим нехай займаються ті, хто на то вчився, а не інтернетні відосики в доказ приводять.
Шановний пане, науковці діалекти вчать із живого мовлення та із регіональної літератури... а пан на "відосику" відомий львівський екскурсовод і знавець Львова. Думаєте, він сам вигадав цей вислів?)
Що ж стосується слова "наглий", то воно є більшості слов'янських мов - українській, польській, російській, болгарській, чеській, сербохорватській.
Той пан займається самопіаром тому щоб зацікавити екскурсантів. Слово "наглий" столітньої давності, зараз не вживається, а якщо і вживається то, в зовсім іншому значенні. Наглий-нахабний.
Що за дурня?) А нагла смерть? Не знаю, як у вас, а у нас на Волині вживається, і доволі часто.
І потім у словниках діалектів дофіга слів, які зараз майже не вживаються. Наприклад, у словнику західнополіських говірок (з автором якого знайома особисто) є чимало слів, яких я уже не знаю, але їх ще знають моя мама, старші родичі.
Нагла помiч це ти, людина-словник
Скажімо так, трішки орієнтуюся... хоч у діалектах - не спеціаліст
Не велосипеди, а ровери.
Не знакома с галицким диалектом
Это к Таньке ,она нагла допомога )))))
Не чіпай Таньцю...вона хоча й люта дохторша.але не нахаба