"Знавцям" української та російської мови - як російською мовою буде "рахувати"? )))
2
Популярные станции. Слушать!
Лента.укр
Более 2000 интересных игр. Играть!
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в реальном времени
все регионы Украины
Сетевая станция на 30 кВт
в онлайн режиме
ВНВ
48
Рада Данко
47
Марічка
31
Натаріс
29
Доктор Злой
26
Ice Hockey
24
Natali 19
23
Zoya
21
Night traveler
17
Неперевершений...
17
GMTA
14
Сью Кучеряшка
13
Gudyma_ S
11
Сонечко Яскрав...
11
tippi tip
5
Кье Беням
1
Рахувати-считать что-либо, але вважати-иметь мнение по какому-то вопросу. Іноді кажуть- я рахую (маю на увазі), що в цьому випадку......
Я рахую....тебя поймут,алэ цэ в корни нэвирно...я вважаю,моя думка така...но я рахую...иди считай звезды...эт не к тебе лично...к знатокам
Я добре знаю українську.... Але питання саме в перекладі, а не у значенні..
Тоді - считать
В украинський мови е слово считать?
хоча писля гвынтокрылив нэбосягив и дротоходив,мэнэ складно здывуваты...считайте
Хтось так не вважає...
"бо-рахуваты в украйинський мови эт не считать в руськом"
Шо-шо там с ватой?
Дивись нижче