"Знавцям" української та російської мови - як російською мовою буде "рахувати"? )))
2
Авто, недвижимость, услуги и товары
все регионы Украины
Лента.укр
Более 2000 интересных игр. Играть!
Сетевая станция на 30 кВт
Играть!
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в реальном времени
Марічка
43
Рада Данко
41
Night traveler
36
ВНВ
34
Вірляна
33
Ніньдзя
31
GAEA
29
Сонечко Яскрав...
27
Кье Беням
18
Zoya
17
Сью Кучеряшка
16
It's me Westwi...
13
Слава Петров
11
Циничный Банде...
6
Chubchik81
6
аннуся
4
Роман
1
Рахувати-считать что-либо, але вважати-иметь мнение по какому-то вопросу. Іноді кажуть- я рахую (маю на увазі), що в цьому випадку......
Я рахую....тебя поймут,алэ цэ в корни нэвирно...я вважаю,моя думка така...но я рахую...иди считай звезды...эт не к тебе лично...к знатокам
Я добре знаю українську.... Але питання саме в перекладі, а не у значенні..
Тоді - считать
В украинський мови е слово считать?
хоча писля гвынтокрылив нэбосягив и дротоходив,мэнэ складно здывуваты...считайте
Хтось так не вважає...
"бо-рахуваты в украйинський мови эт не считать в руськом"
Шо-шо там с ватой?
Дивись нижче