На одном радио Украины, есть передача где переводят иностранные песни. Вот эту песню сегодня переводили на украинский. Как думаете что из текста выкинули?
- Свiдома Погань
- Авто, мото
- 2020-05-24 16:54
6
Более 2000 интересных игр. Играть!
Интернет опросы: политика, общество
в реальном времени
в реальном времени
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в реальном времени
Авто, недвижимость, услуги и товары
Сетевая станция на 30 кВт
Рада Данко
41
Доктор Злой
38
Марічка
36
ВНВ
34
Night traveler
32
Ніньдзя Карате
27
Вірляна
23
Кье Беням
18
Сью Кучеряшка
16
GAEA
10
Zoya
8
Chubchik81
7
Слава Петров
6
Циничный Банде...
6
Сид
3
Роман
1
Сонечко Яскрав...
0
Я не слушал, из кавера нельзя выкидывать слов, иначе это какая-то уханья получается, ремикс, ремейк и кавер есть а ото, называется "уханья тошнотная"
Как думаете что из текста выкинули?
Что там думать, первую строчку наверное
"Вы когда-нибудь думали, что мы можем быть такими близкими, как братья"?
Берегом Москвы
В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен.
Август ночи рад.
Громкий шаг солдат, ветер перемен в нём слышен.
Ну, про Москву ответ был очевиден. Я подумал, что на укррадио могли бы быть и чуть пооригинальней и покреативней.
Балалайку?
Берегом Москвы
В Парк центральный шли, ветер перемен там слышен.
Август ночи рад.
Громкий шаг солдат, ветер перемен в нём слышен.
А ты что знаток-полиглот, уже и американский язык выучил?