Ты пойдешь на спектакль на русском языке, с переводом на украинский? .. страна добаебов
- Свiдома Погань
- Авто, мото
- 2020-02-03 18:37
5
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в онлайн режиме
Интернет опросы: политика, общество
в реальном времени
в реальном времени
Подача новостей в реальном времени
Лента.укр
нагрев до 300 литров в сутки
Что значит на русском с переводом на украинский? Актеры будут два раза одну реплику говорить?))
Читай нижче.
У вас ссылка на главную страницу
Не знаю, чому перекидає на головну сторінку. Загугли: "Мариинский театр представит во Владивостоке постановки с субтитрами на пяти языках".
Вы бы еще Большой назвали. В оперных театрах субтитры, конечно, есть. А в обычных, в маленьких городах вряд ли такое будет
У маленьких містах здебільшого взагалі ніяких театрів немає.
У нас в Симферополе и в Евпатории есть. В Севастополе должен быть. Везде есть. Но не такой масштаб как в столицах. Не поеду же я 2000 км, чтоб спектакль посмотреть))
В Україні в обласних центрах є театри. В районних ніде не бачила... хоча, можливо, вони десь і є. Маю на увазі професійні трупи... не любительські.
У меня работает ссылка,только там нет театра с субтитрами.
У моєму місті споконвіку тільки один театр - український. Але якби на гастролі приїхав якийсь відомий театр з цікавою російськомовною виставою, то пішла б, незалежно від наявності перекладу. А затятим кацапчукам, думаю, укр. субтитри не особливо заважатимуть)
Люсек как ты себе представляет субтитры в театре?
Це роблять уже в багатьох країнах, у Росії в тому числі.
Что это?что там?где там театр в переводе?
Загугли "Мариинский театр представит во Владивостоке постановки с субтитрами на пяти языках".
)))так это для Д.Востока,там половина из Азии.А я вам баранам свидомым,толкую спектакль на русском с мовными субтитрами.
Баран, це якраз ти, який прожив усе життя в Україні, однак у відповідь на укр. коменти часто-густо пишеш: "Я не понимаю по-иностранному". Це по-перше. А, по-друге, якби ти був не баран, то погуглив би і прочитав би, що в Маріїнському в Пітері також є вистави із субтитрами, причому російські субтитри там також наявні)
В мариинке идет спектакль по русски с русскими субтитрами.?
Для глухих і глухонімих.
)))))))))))))))))поговорили.
А що не так? Сам факт - там є вистави з російськими й англійськими субтитрами. І в Європі таке є.... А ти ж не уявляв, що таке взагалі десь існує, еге ж бо?
бог тролления
Как много в Украине таких добаебов как ты, которые не понимают человеческой мовы, а все время блеют по кацапски.
Да .