Ты пойдешь на спектакль на русском языке, с переводом на украинский? .. страна добаебов

Відповіді (5)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
  • Robin2020-02-03 19:13

    Что значит на русском с переводом на украинский? Актеры будут два раза одну реплику говорить?))

    • rigolote2020-02-03 19:18Robin

      Читай нижче.

    • Robin2020-02-03 19:22rigolote

      У вас ссылка на главную страницу

    • rigolote2020-02-03 19:34Robin

      Не знаю, чому перекидає на головну сторінку. Загугли: "Мариинский театр представит во Владивостоке постановки с субтитрами на пяти языках".

    • Robin2020-02-03 19:38rigolote

      Вы бы еще Большой назвали. В оперных театрах субтитры, конечно, есть. А в обычных, в маленьких городах вряд ли такое будет

    • rigolote2020-02-03 19:41Robin

      У маленьких містах здебільшого взагалі ніяких театрів немає.

    • Robin2020-02-03 19:43rigolote

      У нас в Симферополе и в Евпатории есть. В Севастополе должен быть. Везде есть. Но не такой масштаб как в столицах. Не поеду же я 2000 км, чтоб спектакль посмотреть))

    • rigolote2020-02-03 19:47Robin

      В Україні в обласних центрах є театри. В районних ніде не бачила... хоча, можливо, вони десь і є. Маю на увазі професійні трупи... не любительські.

    • У меня работает ссылка,только там нет театра с субтитрами.

  • rigolote2020-02-03 18:53

    У моєму місті споконвіку тільки один театр - український. Але якби на гастролі приїхав якийсь відомий театр з цікавою російськомовною виставою, то пішла б, незалежно від наявності перекладу. А затятим кацапчукам, думаю, укр. субтитри не особливо заважатимуть)

    • Люсек как ты себе представляет субтитры в театре?

    • Це роблять уже в багатьох країнах, у Росії в тому числі.

    • Что это?что там?где там театр в переводе?

    • Загугли "Мариинский театр представит во Владивостоке постановки с субтитрами на пяти языках".

    • )))так это для Д.Востока,там половина из Азии.А я вам баранам свидомым,толкую спектакль на русском с мовными субтитрами.

    • Баран, це якраз ти, який прожив усе життя в Україні, однак у відповідь на укр. коменти часто-густо пишеш: "Я не понимаю по-иностранному". Це по-перше. А, по-друге, якби ти був не баран, то погуглив би і прочитав би, що в Маріїнському в Пітері також є вистави із субтитрами, причому російські субтитри там також наявні)

    • В мариинке идет спектакль по русски с русскими субтитрами.?

    • Для глухих і глухонімих.

    • )))))))))))))))))поговорили.

    • А що не так? Сам факт - там є вистави з російськими й англійськими субтитрами. І в Європі таке є.... А ти ж не уявляв, що таке взагалі десь існує, еге ж бо?

    • бог тролления

  • It's me Westwind2020-02-03 18:49

    Как много в Украине таких добаебов как ты, которые не понимают человеческой мовы, а все время блеют по кацапски.

    • Леопольдович2020-02-03 18:38

      Да .

      Поставити питання
      Реклама

      Опитування

      Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

      Реклама