Только что смотрю програму окна(новостя на СТБ)и вижу перевод слова Филлиппины на укроаинский...Как думаете, как наши умники перевели Филлиппины на украинский?
- Тунгусский метеорит
- Гумор
- 2010-10-15 22:19
4Закрите
Подача новостей в реальном времени
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
Интернет опросы: политика, общество
в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
в реальном времени
все регионы Украины
Авто, недвижимость, услуги и товары
Рада Данко
43
Доктор Злой
38
ВНВ
36
Марічка
35
Night traveler
29
Ніньдзя Карате
28
Вірляна
21
Кье Беням
18
Сью Кучеряшка
16
GAEA
10
Zoya
8
Chubchik81
7
Циничный Банде...
6
Слава Петров
6
Сид
3
Роман
1
Сонечко Яскрав...
0
Может быть на планете появилось что то новое?
На нашем телебаченнi чаще всего, если не сказать всегда, используется авто суфлер, электронный переводчик как в нете.Отрецензировать весь поток на ТВ в ручную просто не риально.Словари не совершенны и дополняются ежегодно.Как видно не помогает.
Они задолбали, своими стилистическими оборотами........
Ну вот, недогадливые...Скажу, перевод был суперсский, звуучит так - Пилипини
а чим не вподоби наша мова???
По моему названия стран,городов и т.п. не переводяться
а мені здається Відень и Вена ,чомусь переводяться,Венгрія та Угорщина також чомусь переводяться
Ну может и переводиться...Но за Филлиппины не слыхала ещё