Идиоты))Пол страны разговаривает суржиком, а они правила вводят)?
- Свiдома Погань
- Авто, мото
- 2019-05-30 20:32
в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
Сетевая станция на 30 кВт
Лента.укр
нагрев до 300 литров в сутки
в реальном времени
Интернет опросы: политика, общество
Авто, недвижимость, услуги и товары
Херней занимаются - обозначают работу. В украине и так все говорят на трех языках. Украинский, русский и суржик. Теперь ввели 4. Ну-ну...
Та нічого особливого не ввели. Змін у правописі не так і багато. І більшість із них цілком логічна. А фемінітиви властиві українській мові як системі. Здавна у нас розрізняли учителя й учительку, лікаря і лікарку, ткача і ткалю, директора й директорку, актора й актрису, письменника й письменницю, то чому, приміром, не може бути поетки чи членкині? До того ж, у пресі 30-х років ті членкині фігурували часто, то вже потім привладні хомо совєтікуси їх прибрали.
Ага! давайте спросим у тех людей, которые до 30 года пользовались этим правописанием...
Тим правописом користувалися тогочасні письменники . Хто читає укр. літературу, у курсі
Да єто все равно смешно. И никто меня не убедит
Вчора, приміром, одна особа обурювалася, яке, мовляв, жахіття - слово "лавреат". Кажу їй: навпаки, написання лавреат цілком логічне. Бо лавреат - від слова лаври (увінчаний лаврами). Ми ж не кажемо, лаури чи лауровий листок, а лаври, лавровий. Чому тоді лавреат смішний? Лише тому, що звикли до покруча. "Богам були рівні співці-лавреати. І гордо носили коштовнії шати...". Це Леся Українка, між іншим.
ЛогариФм и логариТм - це одне й те ж?
Так. До речі, в рос. мові теж трапляється подвійне написання:
Тогда ещё вопрос - а НАФИГА?.....чтобы отличаться?....и насколько нам станет лучше жить, если мы изменим правописание?)))))
Про "лучше жить" - це якесь дитяче питання. Наприклад, якщо з'являється нова термінологія, перевидаються словники, то від цього ж теж нікому не стає "лучше жить". Однак це нормальний еволюційний процес у мові... А правопис уже змінили й затвердили. І змін насправді не так багато, як шуму навкруги них. Наприклад, уніфікували написання слів з "пів", а то раніше була плутанина. З усіма іншими питаннями не до мене, а до укладачів правопису.
Я читал....в принципе - согласен.
Но, нововведения типа "етер, міт, мітологія, Бористен" считаю лишним.....это как в анекдоте про излишнюю темпераментность
Почти все русские слова, содержащие букву "ф" - заимствованные у других народов. Еще Пушкин с гордостью говорил, что в его "Сказке о царе Салтане", из более 4000 слов только одно с буквой "ф", это - "флот".
Ось воно й погано, що від нас нічого не залежить.....ТАМ різними діями хочуть зробити так, щоб ми сварилися між собою, щоб в цей час вони могли спокійно красти гроші
Не перебільшуй значення впливу змін у правописі на крадення грошей... Для роботи правописної комісії свого часу уряд, навпаки, не хотів виділяти грошей, хоч кошти там, по суті, мізерні... знаю це від добрих знайомих з Ін-ту мовознавства.... А більшості наших рядових громадян ці зміни узагалі до лампочки...
Люда, вот ты мне просто объясни - зачем???....кому это надо?....чем плохи старые правила?
Ну, по поводу слитности с "пів" и ещё кое-какими упрощениями - да, давно надо было определиться!....а вот эти "этэры, миты, автивкы, полициянты".....извините, это - бред!!!....такое впечатление, что взяли первые попавшиеся слова от пьяных кугутов
Коля, я не хочу продовжувати цю тему, тому що ти не хочеш чути. І пояснення просте: тобі це не подобається, бо ти звик до іншого. А слова взяті не "від кугутів", а з "репресованих" словників 20-30-х років. От як приклад:
До того ж, уведено подвійне вживання, так що ти можеш і надалі говорити ефір і міф))
Так и буду.....зачем мне слова, которыми пользовались лишь некоторые "репресовані" неизвестные люди?)))))....зачем мне слова, которые употребляются лишь в нескольких отдалённых деревнях?
Миколо, у тебе дивна логіка. Якщо тобі щось невідоме, значить це обов'язково "когути із села".... Слово етер зафіксоване як мінімум у п'яти словниках, у т. ч. у одному із найперших рос.-укр. словників за 1898 рік. Думаю, у селах у той час не чули ні про ефір, ні про етер))
До речі, радянський словник, за яким ми вчилися, теж його фіксує:
Назови количество людей, которые всегда использовали это и другие (подобные) слова
Все залежить від кола спілкування. Повір, у моєму колі такі є.
Пальцев хватит перечислить?
Яка різниця? Головне, що це не "когути", а якраз люди інтелігентні й високоосвічені)
Большая разница!
Если бы так говорила половина Украины - то и вопросов не было бы....а кучка интеллигентов - это не уровень
Звісно, якщо людина зроду не чула таких слів, то на старості літ її у чомусь переконати дуже важко
Я, конечно слышала. Но я думаю, что таких мамонтов как я, это уже не касается,,,
Та я не далеко від'їхала... по мамонтизму)) але мене це стосується по роботі)
Тогда: ОЙ! Писать и думать... Это же ужасно...
Та я знаю це вже напам'ять))
Тод тобі легше.
До речі, ти знаєш слово МАМУТ?
Ні
Оце вже за межею мрій! Точно треба мати дома словник....
Действительно, думать - это ужасно
Можна подумати, що це тебе стосується?
У нього просто суржик інший: російсько-гагаузький)
Еще звук и дам подсрачник
Налякав їжака голою дупою...
Согласен-цирк...особенно,ели взять во внимание-какой же из суржиков брать как "образец"? ))
В укрмове предложили заменить "ф" на "т". Так вот интересный факт: В русском языке почти все слова с буквой "ф" это заимствованные слова из других языков. Еще Пушкин А.С. гордился даже, что его "Сказка о царе Салтане", где более 4000 слов, содержит только одно слово с "ф", это "флот".
Трохи не так. У новій редакції правопису пропонують не заміну, а варіативність:
"У словах, узвичаєних в українській мові з ф, допускається орфографічна варіантність на зразок: анафема і анатема, дифірамб і дитирамб, ефір і етер, кафедра і катедра" (с).
Ну то я спростив, щоб російськомовні не влазили в дєбрі.
Генику, а ту мову, якою ти тут пишеш, можна назвати російською?
Я не понимаю по иностранному.
Як швидко в тебе розум відібрало)) А ще п'ять хвилин тому все розумів
Никогда не читал у тебя суржик )