В переводе с греческого"трагедия" означает "песня козлов". Вы слыхали как поют козлы?
- Натаниэль Бампо
- Інше
- 2010-08-07 12:05
8
Более 2000 интересных игр. Играть!
в реальном времени
все регионы Украины
Сетевая станция на 30 кВт
Интернет опросы: политика, общество
Популярные станции. Слушать!
нагрев до 300 литров в сутки
Лента.укр
Рада Данко
49
Доктор Злой
28
Марічка
24
ВНВ
23
Вірляна
22
rigolote
21
Неперевершений...
19
Подолянка
15
Zoya
14
Сью Кучеряшка
10
Chubchik81
9
Сонечко Яскрав...
8
Gudyma_ S
8
GMTA
7
Night traveler
7
GAEA
7
Кье Беням
1
Суппер..Ооооотличный перевод...
А трагикомедия - комедийные козлы)))забавно)))

привет!))))
приветствую
Трагос-козёл, трагуди- песня, трагудистис- певец, а трагодия-трагедия, т. е. драма в греческом....насколько я знаю...
+1
А Козловский -это просто трагос ..без трагедии
Скорее всего, это театральная постановка....т.к. трагедия один из основных театральных жанров, а если привязать к жизненным ситуациям, то жизнь - этот театр...и у каждого своя роль....кто-то поет соловьем, а кто-то как козел...
Посмотри.Если это не трагедия...
куда смотреть? тв 3 года не вкл
Еще не поздно ужаснуться.
смысл?
Да. Никакого.
Вот-вот, а мы еще удивляемся, что жизнь такая стала... А посмотреть, кто сейчас на эстраде поет...)))
не смотрел
просветишь?
"...нет не те козлы, не полевые....." (из песенки)
а если серьёзно-то если когда -нибудь козлы запоют,то это станет точно трагедией.Хотя если взять во внимание Виталю Козловского....
у лещенко забоянил ((
"если взять во внимание Виталю Козловского...."
стратил...не ведаю о чем речь