А че он ржет? Всегда улыбаюсь с этого видоса. Он так заразительно смеется.
- Heath Vicious
- Гумор
- 2018-03-16 14:01
2
в онлайн режиме
в реальном времени
в реальном времени
Лента.укр
Подача новостей в реальном времени
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
нагрев до 300 литров в сутки
в реальном времени
Рада Данко
59
ВНВ
46
Марічка
37
Natali 19
30
Ice Hockey
27
Доктор Злой
26
Натаріс
25
Night traveler
22
Zoya
18
Неперевершений...
15
Сью Кучеряшка
14
Gudyma_ S
11
GMTA
10
Сонечко Яскрав...
7
tippi tip
5
Кье Беням
1
Lina Iram
1
Там в камментах...Смех вызвал некорректный ПЕРЕВОД речи Ельцина. "to have a disaster" - на американском слэнге "обосрацца
Какой переводчик?
Той, що перекладав слова Єльцина Клінтону. Його слова чітко чути.
Фразу Ельцина "вы провалились" переводчик перевел как "you had a disaster" В английском языке есть устойчивое выражение "to have a disaster", что означает "обделаться, обосраться"
Ти копіюєш те, що у відповідях написав невідомо хто... а я тобі те, що мені сказав носій мови - американець. І там нема "had".
Я не могу ничего возразить, других причин почему ржет Клинтон не озвучено
Оба хорошенькие