Питання тим, хто якийсь час жив/живе за кордоном. Скільки часу пройшло до того, як ви почали добре розуміти, про що вам говорять? І як довго вчилися говорити так, щоб розуміли вас?
9
Авто, недвижимость, услуги и товары
Играть!
Популярные станции. Слушать!
Интернет опросы: политика, общество
нагрев до 300 литров в сутки
Более 2000 интересных игр. Играть!
Сетевая станция на 30 кВт
в реальном времени
жила в кракове... где-то полтора года... начала понимать всё через пару месяцев... через полгода свободно общалась... читала... по тв если был интересный фильм не замечала на каком языке... но польский не показатель... для тех кто владеет русским и украинским вообще не проблема...
Я з чеською взагалі ніколи не стикалася, не знаю. А за польську - так.
Ну таке говорити після 3 міс і розуміти більш менш....але вважаю що якщо мову з нуля то необхідно рік щоб бути на коні...і розуміти всі жарти і вислови, приказки, двійні значення ...
Тяжко було бути глухо-німою?
Так..я викручувалась на англійській але і ту прийшлося вчити заново
Але італійська милозвучна. на нашу схожа по мелодиці
Мені вона подобається ...граматика важкезна вони самі це кажуть ...19 чи більше часів...але використовують 5-6 ...
Так три форми часу - і хватить. А 19 - це куди? ))))
Та то капец "він був " в залежності скільки часу тому рік,10ть,100 ..шось біля 6 минулих ..я не знаю всіх ...італійці путаються а шо шо вже нам ..
Я з нею вчу в поті лиця а вона рже з мене
Вибач, я би теж ржала )))))
Шо, чую намек на эмиграцию Тэрки?
Пистец тебе,она к морю собралась,в абхазию...
такшо теперь оглядуйси
Чого око сіпається7 ))
Не покидай нас !
Я ж тобі набридла
Изыди из Тэрки дух нечистый ,да пусть она пребудет в добре и покорности
Ойнусьо
Оппаньки...злостная патриотка лыжи смащивает? ))
Можу лижою приложити. Хочеш?
Это какие лапы надо иметь,чтобы пользоваться лыжами такой длины? ))
А в индии сейчас жара....
і грязіща
И муссоны
Так...проходи Соус,не задерживайся...
Про два года в армии на территории РСФСР,Белоруссии и Латвии? Ну,по РСФСР понятно...а,вот в Гомеле прочитал вывеску на магазине и ждал окончания перерыва,чтобы посмотреть ,чем же там всё-таки торгуют!? Ну,а про Ригу я промолчу...скромно...
і шо там продавали?)) пам'ятаю, в рад. часи до нас у відрядження дві тітки з Москви приїздили, потім ділились враженнями від вивісок. Думали, наприклад, що перукарня - це місце, де пиріжки печуть.
або одна прочитала "МаразІва", де було написано "МорОзиво"
До речі, це майже по-білоруськи - марозіва)
Таки знайдемо дещо спільне ))
Был в Москве свидетелем,как на ВДНХ пожилой мужик - украинец просил продать ему спички...
і?
Дайте сірників...Та аж вспотела...
Она доказывала деду,что не торгует сырниками...
))
Ой не можу )))))))))))) от тобі і "адін нарот"
Так вот,то шо рядом с тем магазином была цЫрюльня(именно так) - я помню...А,вот название магазина нет,но в нём продавали женскую обувь...
Абутак?))
Не вспомню - давно было...
Но прикольно было: буквы читаю,смысл не понятен))
А чого не вчив мови?
В Гомеле был два дня,а в Риге два месяца...не до изучения языков было ))