Не знаю. кому интересно. Так, заметка. Сегодня во Львов звонил по поводу настройки блока автоматики, но то не важно. Странно вот, что. Когда я ему позвонил, мы предварительно обсудили возможные причины неисправности. Когда я приехал на место, перезвонил ему снова, и уже пояснил, что да как по месту. Но тоже то все хурня. Меня удивил тот факт, что во время первого звонка он разговаривал на чисто украиском, и чисто такой западенский, тороторит шо пулемет. во второй раз выслушав мои замечания почему то перешел на русский, шо за хуйня товарищи? ( наладчика спросить постеснялся, вдруг сепар)
- Fahren Heit
- Кіно
- 2018-03-03 21:11
5
Ти не перейшов на українську, значить, ти її не розумієш. Тому людина перейшла на мову, яка тобі зрозуміла. Питання поваги.
Как я его не понял,если я перезвонил и сказал,что все, что было оговорено ранее ,все получилось и проблем нет?
Ти не перейшов на українську, значить, ти її не розумієш
То есть мы вообще ни о чем разговаривали?
Він зрозумів, шо ти темний, тому перейшов на єдино доступний тобі ізиґ
Ладно бы если я выложил стенограмму разговора, но с какой колокольни твой вывод в моем непонимании? Он все объяснил один раз, я перезвонил сказал ,что все получилось,от куда "темнота"?
Ты же украинского не знаешь и не понимаешь.
Ах,ну да,ну да...
Подумав, що першого разу ти не все "вкурив" з його толкувань))
Да не, я наоборот пояснил ему ,что все нормально, все сделал как он сказал,все работает.Ну,там еще мы обсудили маленький нюанс,так сказать подстраховались, но все вери гуд.
Походу зрада...должен был на китайский перейти,автоматика всетаки,обязывает