Тетечки, какими ласкательно -уменьшительными прозвищами награждаете своих М? а они вас?
- Леопольдович
- Здоров'я
- 2018-01-07 23:07
7
Более 2000 интересных игр. Играть!
Интернет опросы: политика, общество
в онлайн режиме
Авто, недвижимость, услуги и товары
Играть!
все регионы Украины
Популярные станции. Слушать!
Подача новостей в реальном времени
Рада Данко
46
Марічка
41
ВНВ
41
Ніньдзя
40
Night traveler
36
Сонечко Яскрав...
27
GAEA
26
Вірляна
26
Кье Беням
18
Сью Кучеряшка
16
It's me Westwi...
13
Zoya
12
Chubchik81
6
Циничный Банде...
6
аннуся
4
Сид
3
Роман
1
Слава Петров
1
Видалено.
Бублик))
Александр Сергеевич, Александр, по фамилии, чо сука никто не называет меня там ну Сашуня?
Ты чего? Я же стесняюсь!
Тебе зачем?
А как картинку надо вставить в ответ теперь? Не могу найти
Это легко ,как всегда )) только из инета .копировать юрл и вставить сюда)
Да кАзлы они все )
Одиссей надев шкуру козла избежал мести циклопа
Овцы
Ну да) только не забываем о качестве перевода
И они просто в стаде спрятались, шкуры не надевали, не?
Просто содержание овец и коз требует различной кормовой базы)
Просто это было стадо овец. стадо козлов я как-то слабо себе представляю
Козочки настолько выгрызли элладу, что козлы стали расселяться по средиземноморью и встретили овец
Ммм... Циклоп разве не на острове циклопов жил?
............
Было немало баранов кругом, густорунных и жирных,
Очень больших и прекрасных, с фиалково-темною шерстью.
Их потихоньку связал я искусно сплетенной лозою,
Взяв из охапки ее, где спал великан нечестивый.
По три барана связал я; товарища нес под собою
Средний; другие же оба его со сторон прикрывали.
Трое баранов несли товарища каждого. Я же...
Был в этом стаде баран, меж всех остальных наилучший.
За спину взявшись его, соскользнул я барану под брюхо
И на руках там повис и, в чудесную шерсть его крепко
Пальцами впившись, висел, отважным исполненный духом.
Это всё перевод) зачем тогда искать золотое баранье руно в ведомой земле?
Да, перевод. и что?
Я хочу сказать что овцеводство в средиземноморском климате -это дорогое удовольствие
Циклопы другим кормом не наедались... Не каждый день к острову подплывал Одиссей со своей командой. Такшта
Представь Англию 17 -19 века,где переводили тексты Гомера 8 век до нашей эры, о событиях 12 века до нашей эры...
Смотри. Другого перевода нет. Значит что. Значит, по умолчанию, считаем что дело было так, как читаем. Т.б. логично же.