Як вам така пропозиція?
www.uaua.world/1103

12 красивих українських слів, які замінять популярні запозичення
Радіо МАКСИМУМ знайомить вас з красивими українськими словами, якими варто замінити популярні запозичення у щоденному спілкуванні.Похід або поїздку за покупками і сам процес закупівель краще називати закупами, а не шопінгом. Цим красивим словом замініть у повсякденному вжитку так
8Закрите
Страшны не украинские слова или заимствованные с их значениями, страшно, когда кардинально меняют смысловую нагрузку слова, например, слова "прелесть", слово, которое несёт в себе значение лжи наивысшей формы, выдавать за слово несущее красоту и т.п.
То ли дело Uroda !
Для мене дивним є інше: чому в російській мові УРОДИТЬСЯ має позивне значення, а УРОДИНА - негативне? "Уродиться в мать, в отца - родиться похожим на мать, на отца".
Наверное, приставка "у" что-то вроде "анти" - вместо, против)))
Не, ну я просто предположил))
Я не филолог.
Красота-это первое что мне на ум пришло.
И при этом все всех устраивает в этом плане.
Краса і врода - не зовсім точні синоніми. На вроду означає на вигляд. Тобто на вроду можна бути і гарним, і не дуже.
Я тебе про польский говорю.
Интересно, автор знаком с понятием стартап?) Почин вообще мимо.
Тут, очевидно, просто взяли одне зі значень слова start-up)
Якщо йдеться про компанію, то радше компанія-початківець, молода компанія чи щось таке)
Очень русское слово Почин даже для такого объяснения не подходит
Что это за набор слов?) Стартап, это реализация теоретической идеи на практике. Почин - это первая продажа из всего объема, первый проданый кексик, если ты решила их выпекать на продажу. Т.е. почин может быть частью стартапа, но никак не стартапом)
Я про те, що в анлійській мові слово стартап має ТАКОЖ значення початок, почин... усього лиш... А щодо компанії я вже написала вище.
Баги и хиба - несколько разное... баги пошли из программерского жаргона
а, вообще-то, язык живой и впитывает в себя многое. И это нормальное явление
Я тут вспомнила 95-й квартал на эту тему...
Ну многие и так есть,но оте грэци з вподобайками-очередной маразм,да свои слова вводыты потрибно поступово,алэ нэ такэ бэзглуздя
Нормальне слово ГЕРЦЬ: "Тоді будеш, вражий ляше, вдачею хвалиться, коли спробуєш зі мною та й на герці биться" (укр. нар. дума). Зрештою, можна казати: битва, змагання, поєдинок. Нафіг нам здався той англіцький "батл"?
Батл не употребляю,но и герць...с герцем асоциация,думаю шо если всерьез занятся,обдуманно и взвешено то проблем не должно быть,бо достало если чесно-мэнэджэр по уборге,или супервайзер семечек
А чула таке слова тарифа?
А що то?
Табличка на дверях на якій щось написано. Типу, головний бухгалтер ...
Чим погана ТАБЛИЧКА? Нащо створювати омонімічну плутанину з поширеним словом ТАРИФ, ТАРИФИ?
Як мінімум шість із них я вживаю)
У нас рубли на гривны за 25 лет никак не заменят(одно слово),
а тут целых 12!