Як вам така пропозиція?
8Закрите
Подача новостей в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
Интернет опросы: политика, общество
Авто, недвижимость, услуги и товары
в реальном времени
Более 2000 интересных игр. Играть!
все регионы Украины
в реальном времени
Марічка
43
Рада Данко
42
Вірляна
38
Night traveler
36
Сонечко Яскрав...
31
Месьє Д'Артань...
30
ВНВ
29
GAEA
25
Сью Кучеряшка
22
Zoya
17
Кье Беням
15
It's me Westwi...
13
Слава Петров
11
Chubchik81
7
Циничный Банде...
6
аннуся
4
Роман
1
Страшны не украинские слова или заимствованные с их значениями, страшно, когда кардинально меняют смысловую нагрузку слова, например, слова "прелесть", слово, которое несёт в себе значение лжи наивысшей формы, выдавать за слово несущее красоту и т.п.
То ли дело Uroda !
Для мене дивним є інше: чому в російській мові УРОДИТЬСЯ має позивне значення, а УРОДИНА - негативне? "Уродиться в мать, в отца - родиться похожим на мать, на отца".
Наверное, приставка "у" что-то вроде "анти" - вместо, против)))
Не, ну я просто предположил))
Я не филолог.
Красота-это первое что мне на ум пришло.
И при этом все всех устраивает в этом плане.
Краса і врода - не зовсім точні синоніми. На вроду означає на вигляд. Тобто на вроду можна бути і гарним, і не дуже.
Я тебе про польский говорю.
Интересно, автор знаком с понятием стартап?) Почин вообще мимо.
Тут, очевидно, просто взяли одне зі значень слова start-up)
Якщо йдеться про компанію, то радше компанія-початківець, молода компанія чи щось таке)
Очень русское слово Почин даже для такого объяснения не подходит
Что это за набор слов?) Стартап, это реализация теоретической идеи на практике. Почин - это первая продажа из всего объема, первый проданый кексик, если ты решила их выпекать на продажу. Т.е. почин может быть частью стартапа, но никак не стартапом)
Я про те, що в анлійській мові слово стартап має ТАКОЖ значення початок, почин... усього лиш... А щодо компанії я вже написала вище.
Баги и хиба - несколько разное... баги пошли из программерского жаргона
а, вообще-то, язык живой и впитывает в себя многое. И это нормальное явление
Я тут вспомнила 95-й квартал на эту тему...
Ну многие и так есть,но оте грэци з вподобайками-очередной маразм,да свои слова вводыты потрибно поступово,алэ нэ такэ бэзглуздя
Нормальне слово ГЕРЦЬ: "Тоді будеш, вражий ляше, вдачею хвалиться, коли спробуєш зі мною та й на герці биться" (укр. нар. дума). Зрештою, можна казати: битва, змагання, поєдинок. Нафіг нам здався той англіцький "батл"?
Батл не употребляю,но и герць...с герцем асоциация,думаю шо если всерьез занятся,обдуманно и взвешено то проблем не должно быть,бо достало если чесно-мэнэджэр по уборге,или супервайзер семечек
А чула таке слова тарифа?
А що то?
Табличка на дверях на якій щось написано. Типу, головний бухгалтер ...
Чим погана ТАБЛИЧКА? Нащо створювати омонімічну плутанину з поширеним словом ТАРИФ, ТАРИФИ?
Як мінімум шість із них я вживаю)
У нас рубли на гривны за 25 лет никак не заменят(одно слово),
а тут целых 12!