Пастернак як поет.
Володимир Самійленко (до слова, сьогодні його д.н.) у 1886 р. написав вірш "Ельдорадо". Там є такі рядки:
Там говорять по-французьки
Не то значні, а й лакеї,
А пани всі мови знають -
Крім своєї, крім своєї.
Там зійшлися всі народи:
Москалі, "хахли", поляки,
І живуть вони так дружно -
Як собаки, як собаки.
Там живе племін усяких
Престрашенна мішанина,
І за те той край зоветься -
Русь єдина, Русь єдина.
Мені Чехов місцями нуднуватий, якщо чесно.
Хоча Купрін Антона Павловича як письменника дуже цінував, можна сказати - ставив на п'єдестал.
Подумала спочатку про Тору) А про Тора і не згадала б одразу... Загалом мало знаю. Чула дзвін, як кажуть...
У Ліванова є спектакль "Клинический случай". Це, бува, не про тебе ("Я не понимаю по-иностранному" (с))?
У моєму місті споконвіку тільки один театр - український. Але якби на гастролі приїхав якийсь відомий театр з цікавою російськомовною виставою, то пішла б, незалежно від наявності перекладу. А затятим кацапчукам, думаю, укр. субтитри не особливо заважатимуть)
Бо насправді це не боротьба, а лише істерика, яка дає результат з точністю до навпаки. Совєти були недурні, після війни проводили русифікацію значно "лагіднішими" методами.
"Не знаю.Девушки почему-то любят такое" - ти ногу хоч не зламай, обережно звідти виймай))
У мене не було сексуальних стосунків з людиною, до якої не відчувала хоча б закоханості.
все регионы Украины
Сетевая станция на 30 кВт
Сетевая солнечная станция на 10 кВт
в реальном времени
Лента.укр
Подача новостей в реальном времени
Популярные станции. Слушать!
Более 2000 интересных игр. Играть!
Рада Данко
49
Night traveler
43
Natali 19
41
ВНВ
33
Марічка
31
Ice Hockey
25
Люленька
16
Натаріс
13
Сью Кучеряшка
11
Zoya
8
аннуся
7
Капітан Сільве...
6
Неперевершений...
6
Lina Iram
4
GMTA
3
maka wa
3
Сонечко Яскрав...
1
Robin
1
Новенькі